日本語禁止の食事会の様子を動画にしてアップしました! 実際の食事会の様子を是非ご覧ください。
>>ダウンロード (2.48MB / Windows Media Video形式)
「中国語のメニューだと、何の料理だかわからないよ~」 大丈夫です! 盛香園さんの日本語メニューと、ハンズアカデミーオリジナルの中国語メニューは、お料理の番号が同じなので、見比べながら、みなさん食べたいお料理を注文する事ができるのです! 「 」 (五目焼きそばとフカヒレの醤油味煮込み下さい!)」 「 (他には?)」 「 (じゃぁ、焼き餃子下さい!)」
「う~ん。何を注文しよう??」 迷っていた注文も、しばらくすると… 「再来一瓶酒!(ビールをもう一本ください!)」 と、すぐおかわりの注文を出来る様になっていました! 隣の席では… Aさん「来一个黄瓜(キュウリ浅漬け下さい)」 Bさん「我不吃黄瓜(ちょっとまって!私きゅうりが嫌いなんです!)」 Aさん「那来一个海鮮凉拌菜!(じゃぁ、海鮮サラダで!)」
「一個の注文って何て言うんだっけ?」 そうです、数を言い間違えると大変な事になります! あるテーブルでは「干焼蝦仁(エビチリ )」が沢山来ていましたよ! 「来一个干仁!(エビチリ 一個お願いします!)」
「好吃!(おいしい!)」 バッチリ中国語で注文できたみたいですね! 中国語で自分で注文したお料理は、いつもとチョット違った味わいですね。
ゲームコーナーではジェスチャーゲームを行いました。 単語の意味がわからなくても、中国語の単語を見てイメージし、意味を考えて、みなさん体いっぱい表現していました! 【跳舞!?→ジャンプ?】 答えを当てる側のみなさんには、ジェスチャーから連想する単語を中国語で考えて、発表してもらいました! 「あーなるほど、ダンスだったんだ!」
今回の「日本語禁止の食事会」には、30名以上の方にご参加頂きました。 盛香園さんのお店の雰囲気と、中国語で注文するという、2時間の間、みんなさん中国人になりきっていました! みなさん、もう料理の注文は中国語で出来ますね! 「吃飽了!(おなか一杯です! )」 「我吃好了!(ごちそう様でした!)」
中国の文化や、お茶の話、中国にいる同世代の人達の日常生活など、たくさん色々な話をしました! 中国と日本の文化の違いを感じ、そして中国を身近に感じました。